Aprender um novo idioma pode ser desafiador, especialmente quando se trata de vocabulário técnico como o de saúde e medicina. Para aqueles que estão interessados em aprender croata, ou que planejam viajar ou morar em um país de língua croata, é essencial ter um bom entendimento do vocabulário relacionado à saúde. Este artigo visa fornecer um guia abrangente de vocabulário de saúde e medicina em croata, especialmente útil para falantes de português brasileiro.
Anatomia Humana
Conhecer os nomes das partes do corpo é uma base importante para entender o vocabulário médico. Aqui estão alguns termos comuns:
– Cabeça: glava
– Cérebro: mozak
– Olho: oko
– Orelha: uho
– Nariz: nos
– Boca: usta
– Dente: zub
– Pescoço: vrat
– Ombro: rame
– Braço: ruka
– Mão: šaka
– Dedo: prst
– Peito: prsa
– Coração: srce
– Pulmão: pluća
– Estômago: želudac
– Fígado: jetra
– Rins: bubrezi
– Perna: noga
– Pé: stopalo
Sintomas Comuns
Ao visitar um médico, é essencial ser capaz de descrever seus sintomas de forma clara. Aqui estão alguns dos sintomas mais comuns em croata:
– Dor: bol
– Febre: groznica
– Tosse: kašalj
– Dor de cabeça: glavobolja
– Náusea: mučnina
– Vômito: povraćanje
– Diarreia: proljev
– Constipação: zatvor
– Fadiga: umor
– Tontura: vrtoglavica
– Dificuldade para respirar: teško disanje
– Inchaço: oticanje
– Coceira: svrbež
Doenças e Condições Médicas
Aqui estão alguns nomes de doenças e condições médicas comuns em croata:
– Gripe: gripa
– Resfriado: prehlada
– Infecção: infekcija
– Alergia: alergija
– Asma: astma
– Diabetes: dijabetes
– Hipertensão: visok krvni tlak
– Câncer: rak
– Doença cardíaca: srčana bolest
– Derrame: moždani udar
– Artrite: artritis
– Osteoporose: osteoporoza
Profissionais de Saúde
Conhecer os termos para os diferentes profissionais de saúde é igualmente importante:
– Médico: liječnik
– Enfermeiro: medicinska sestra (para mulheres), medicinski tehničar (para homens)
– Dentista: zubar
– Farmacêutico: ljekarnik
– Cirurgião: kirurg
– Pediatra: pedijatar
– Cardiologista: kardiolog
– Dermatologista: dermatolog
– Psicólogo: psiholog
– Fisioterapeuta: fizioterapeut
Em um Hospital ou Clínica
Se você precisar visitar um hospital ou clínica, estes termos podem ser úteis:
– Hospital: bolnica
– Clínica: klinika
– Sala de emergência: hitna služba
– Consulta: pregled
– Exame: ispitivanje
– Receita médica: recept
– Medicamento: lijek
– Cirurgia: operacija
– Tratamento: liječenje
– Alta: otpust
– Internação: hospitalizacija
Expressões Úteis
Para facilitar a comunicação, aqui estão algumas frases e expressões úteis que podem ser usadas em um contexto médico:
– Onde está a dor?: Gdje je bol?
– Desde quando você está sentindo isso?: Koliko dugo osjećate ovo?
– Você tem alguma alergia?: Imate li alergije?
– Eu preciso de um médico: Trebam liječnika
– Eu não me sinto bem: Ne osjećam se dobro
– Posso tomar esse medicamento com comida?: Mogu li uzimati ovaj lijek s hranom?
– Quanto tempo vai durar o tratamento?: Koliko će dugo trajati liječenje?
– Quando posso voltar para casa?: Kada mogu ići kući?
Medicamentos e Tratamentos
Conhecer os nomes de alguns medicamentos e tratamentos comuns pode ser crucial:
– Analgésico: analgetik
– Antibiótico: antibiotik
– Anti-inflamatório: protuupalni lijek
– Antitérmico: lijek za snižavanje temperature
– Xarope para a tosse: sirup za kašalj
– Pomada: mast
– Gotas para os olhos: kapi za oči
– Injeção: injekcija
– Vacina: cjepivo
– Terapia: terapija
– Radiografia: rendgen
– Ultrassom: ultrazvuk
Prevenção e Cuidados de Saúde
A prevenção é uma parte importante da saúde. Aqui estão alguns termos relacionados à prevenção e cuidados de saúde:
– Exame de rotina: rutinski pregled
– Check-up: pregled
– Vacinação: cijepljenje
– Dieta saudável: zdrava prehrana
– Exercício físico: tjelesna vježba
– Higiene: higijena
– Controle de peso: kontrola težine
– Redução de estresse: smanjenje stresa
– Sono adequado: dovoljno sna
Terminologia de Emergência
Em situações de emergência, a comunicação rápida e clara é vital. Aqui estão alguns termos e frases que podem ser úteis:
– Emergência: hitna situacija
– Chame uma ambulância: Pozovite hitnu pomoć
– Socorro!: Upomoć!
– Estou tendo um ataque cardíaco: Imam srčani udar
– Estou tendo dificuldades para respirar: Imam poteškoća s disanjem
– Há algum médico por aqui?: Ima li liječnika ovdje?
– Onde está o hospital mais próximo?: Gdje je najbliža bolnica?
Conclusão
Ter um bom conhecimento do vocabulário de saúde e medicina em croata pode ser extremamente útil, não apenas para facilitar a comunicação com profissionais de saúde, mas também para garantir que você receba o tratamento adequado. Esperamos que este guia tenha fornecido uma base sólida para aqueles que estão aprendendo croata e que desejam estar preparados para qualquer situação médica.
Lembre-se, a prática constante e a familiarização com esses termos são essenciais para melhorar suas habilidades linguísticas. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do croata!